Njal's Saga. Translated with Introduction and Notes by Robert Cook. London:
Penguin Books, 2001. Pp. xli+378. $14.00.
Nj‡ls saga has been well edited and translated often enough so that it is no longer
a question of judging the accuracy of the translation. Furthermore, the present
translator, Robert Cook, works in Iceland and has access to the best language experts.
The issue is rather how this new translation compares with the older classic
done by Magnus Magnusson and Hermann P‡lsson, also published by Penguin
Books in 1960. This earlier translation has had a monopoly for the last forty years
and will be referred to below in the abbreviated form MM/HP.
Content
in the Journal of English and Germanic Philology is intended
for personal, noncommercial use only. You may not reproduce, publish,
distribute, transmit, participate in the transfer or sale of, modify,
create derivative works from, display, or in any way exploit the
Journal of English and Germanic Philology database in whole or in
part without the written permission of the copyright holder.