List journal issues    
 
 
Home List journal issues Table of contents Subscribe to JEGP

Review Article

Volume 107 • Number 4

October 2008



 

 

Translating the Sagas: Two Hundred Years of Challenge and Response. By John Kennedy. Making the Middle Ages, 5. Turnhout, Belgium: Brepols, 2007. Pp ix + 219. $87.

If "literary translation does not rate as prestigious scholarship" (vii), as John Kennedy writes in his preface to this new study of Icelandic saga translation (in English), nor offer much pecuniary reward, as any published translator can attest to, one might well ask why people even bother. And though this was doubtless not the question uppermost in the author's mind in compiling this volume, his thoughtprovoking examination of two centuries of saga translation certainly suggests one possible answer: because the task is at least far from uninteresting.


Keneva Kunz
Reykjavík

view PDF
 

 

 

 
Home | Issue Index
 
© 2008 by the Board of Trustees of the University of Illinois
Content in the Journal of English and Germanic Philology is intended for personal, noncommercial use only. You may not reproduce, publish, distribute, transmit, participate in the transfer or sale of, modify, create derivative works from, display, or in any way exploit the Journal of English and Germanic Philology database in whole or in part without the written permission of the copyright holder.


Terms and Conditions of Use