List journal issues    
 
 
Home List journal issues Table of contents Subscribe to JEGP

Book Review

Volume 108 • Number 1

January 2009



 



The Lost Vellum Kringla. Bibliotheca Arnamagnæana, vol. 45. By Jon Gunnar Jørgensen. Translated from the Norwegian by Sian Grønlie. Copenhagen: C. A. Reitzel, 2007. Pp. xxviii + 369, 2 plates. SEK 250.

The Lost Vellum Kringla
, begun twenty years ago, has its origins in plans conceived at the University of Oslo to produce a new critical edition of Heimskringla, a collection of kings' sagas commonly attributed to Snorri Sturluson. A member of the research team, Jon Gunnar Jørgensen undertook transcription work and text-critical analysis and was subsequently awarded a doctoral stipend to examine Kringla, the chief manuscript. The dissertation, which was completed in 1999, comprised a Norwegian version of the present study as well as an edition of Ynglinga saga based on Kringla. According to Jørgensen, "[n]o major alterations have been made in the translation as compared with the Norwegian original. The structure of the book is the same, the conclusions are unchanged, and there are no substantial additions or omissions" (p. viii).

view PDF
 

 

 

 
Home | Issue Index
 
© 2009 by the Board of Trustees of the University of Illinois
Content in the Journal of English and Germanic Philology is intended for personal, noncommercial use only. You may not reproduce, publish, distribute, transmit, participate in the transfer or sale of, modify, create derivative works from, display, or in any way exploit the Journal of English and Germanic Philology database in whole or in part without the written permission of the copyright holder.


Terms and Conditions of Use